Digital Library NAES of Ukraine

Haiku. Follow Maystr Matsuo Basio, in thought

- Вдовченко, Віктор Володимирович (orcid.org/0000-0003-3509-2972) (2020) Haiku. Follow Maystr Matsuo Basio, in thought [Teaching Resource]

[thumbnail of Віктор Вдовченко. Весна Любові в ніжності Життя. (в трьох частинах). Цикл поезій Віктора Вдовченка. Хокку. Слідуючи за Майстром Мацуо Басьо, в роздумах] Slideshow (Віктор Вдовченко. Весна Любові в ніжності Життя. (в трьох частинах). Цикл поезій Віктора Вдовченка. Хокку. Слідуючи за Майстром Мацуо Басьо, в роздумах)
Весна Любові в ніжності Життя. Хокку, Слідуючи за М. Басе. Вар 4 27 03 2020.pptx - Published Version

Download (13MB)

Abstract

Web modeling of literary texts in the form of video presentations. Developed at the international level by two heads of International Literary and Art Salons - Kyiv and Prydniprovsky (Dnipro). Video presentations - a large series of poems by Victor Vdovchenko "HEAVENLY AND EARTHLY. SPRING ". 2016-2021. EASTERN POETIC STUDIES. Hokku. Rubai. Tanks. Following: Matsuo Basho (1644-1694) - hokku; Omar Khayyam (1048-1131) - rubai; Saigyo (1118-1190) - tank. V. Vdovchenko, V. Shevchenko. Literary design project for specialization "Art and design creativity". Technologies. Classes 10-11 Interdisciplinary student learning project: Foreign Literature + Technology (web design). 2020 # ВикторВдовченко #VictorVdovchenko # ВалентинаШевченкоValentinaShevchenko. All supporting materials (title of the study material, abstract, keywords) are submitted in 13 languages: native - Ukrainian, the most common in the European Union (after English) - German and 6 UN languages: Russian, English, French, Spanish, Chinese, Arabic) and Oriental languages ​​- Japanese, Vietnamese, Korean, Persian, Hindi. It is important to note in advance. There are many willing fans who are ready to discuss topics: They know Japanese tanks (haiku), Persian rubai, Chinese tanks. Works known to willing "smart people" are very different from those submitted by the author in Ukrainian or Russian. Note that when such "critics" have an idea of ​​hokka, rubai and tanka, it is only in view of the well-known translations into Ukrainian, Russian and English. As for those translations, I can say with certainty that a significant part of them cannot reflect the worldview of Eastern poets-thinkers, but rather contradicts their worldview. It is worth landing to the "knowledgeable" who "deduced the rules" as "correct", in their opinion "classically" spelled hokku, rubai and tanka, with calculations of letters, vowels, consonants, accents - to see how those hoku, rubai and tanka are written in the original language. Hieroglyphs, for example, are interpreted, not read, as in Cyrillic. We do not imitate anyone exactly. We only follow the outstanding Masters in the direction of imagery of artistic and creative presentation of thought in the national realm of language. At the same time, we remember that for the Ukrainian language - Cyrillic is as much as 23 alphabets. For the Russian language - the only one. Modern Russian is a modernized version of the Church Slavonic language of Kievan Rus. And there is no question of contradictions at all. As well as the amusing statement of "experts" who called in the end of the XIX century Hokku Basho - haiku. Basho himself would be surprised. I think that in his eyes, without words, one could read: "You create something new, your own, and do not rename what I have created in the process of long enough experimentation of artistic imagery of thought." Here we are, following the Masters, learning to express their thoughts figuratively, artistically and succinctly, and not count the letters, syllables in the Cyrillic alphabet, trying to be like hieroglyphic writing. We are more attracted to the CULTURE OF IMAGE AND ARTISTIC THINKING, as an aspect of ARTISTIC PROJECT CREATIVITY. That's why we don't need "criticism" of intellectual experimentation at all, just as we don't need a fifth wheel for a cart. We are not interested in what you write there from the poetic. We do not teach anyone to write the way we write. Because our way of ARTISTIC CREATIVITY is a PROCESS OF KNOWLEDGE OF THE WORLD AND US IN IT BY MEANS OF ARTISTIC PROJECT CREATIVITY! And may you be blessed on the Path of Knowledge - your own. And we will give order to what we have discovered, without being picky. Students and beginners will be interested, first of all, in the process of artistic search, and not in the Soviet memorization and recitation of someone else. The process of knowing the truth is more worthy than the process of repeating the truths revealed by others. The video of the presentation is published at https://www.youtube.com/watch?v=Kov5VYCi2qg and has more than 500 views #ВикторВдовченко #VictorVdovchenko #ВалентинаШевченкоValentinaShevchenko Spring of Love in the tenderness of life. Hokku V. Vdovchenko (Ukr, Rus). Following Matsuo Basho. Ed. 1. 2020. 513 views on 17 06 2021

Item Type: Teaching Resource
Additional Information: #ВикторВдовченко​​​ #VictorVdovchenko​​​ #ВалентинаШевченко​ValentinaShevchenko "Весна Любові в ніжності Життя" Хокку. Слідуючи за Мацуо Басьо 514 переглядів на 17 05 2021 Виктор Вдовченко Виктор Вдовченко 8 підписників "Весна Любові в ніжності Життя" (в трьох частинах). Цикл поезій Віктора Вдовченка Хокку українською та російською мовами. Слідуючи за Майстром Мацуо Басьо, в роздумах. Відео створено 27 03 2020 https://www.youtube.com/watch?v=Kov5VYCi2qg&t=1s На заставці: *** Букет, як Серце прийняла - в Обійми Долі. Париж - як Рай для Нас Тепер, в Часи Любові Звучить все Музика Весни - Нам в Кожну Пору © Віктор Вдовченко 16 01 2019 Зміст розділів І. Епоха М. Басьо. Характеристика творчості Майстра. Літературна спадщина в Японії, переклади в Україні, Росії, Великій Британії ІІ. Переклади Віктора Вдовченка вибраних творів Мацуо Басьо ІІІ. Цикл поезій Віктора Вдовченка. Хокку. Слідуючи за Майстром за Мацуо Басьо, в роздумах Міжнародний українсько-японський літературно-мистецький проект. Україна - Японія. Київ - Дніпро (Україна) - Токіо (Японія). Міжнародне літературно-мистецьке товариство "Світанкові обрії" (Україна). Світанкова Школа літературно-мистецької творчості Товариства. Школа перекладів "Світанкові обрії". Східне відділення. Японія. Мацуо Басьо (1644-1694). Міжнародний Київський літературно-мистецький салон Міжнародний Придніпровський літературно-мистецький салон (м. Дніпро) Студія Валентини Шевченко Автори Проекту: Віктор Вдовченко, Валентина Шевченко Автор поезій та перекладів, укладач збірки, літературний та художній редактор: професор Віктор Вдовченко, громадський діяч, керівник Світанкової Школи літературної та мистецької творчості, голова Міжнародного літературно-мистецького товариства "Світанкові обрії", Керівник (господар) Міжнародного Київського літературно-мистецького салону, філолог, дослідник психології літературної, мистецької, дизайнерської, музичної та інтелектуальної творчості в Національній академії педагогічних наук України, доктор філософії в галузі дизайну, старший науковий співробітник Інституту педагогіки НАПН України, член Спілки дизайнерів України Автор дизайнерської розробки слайд-презентацій, тематичних відео Світанкової Школи літературно-мистецької творчості Міжнародного літературно-мистецького товариства "Світанкові обрії“: Валентина Шевченко, дизайнер, фотохудожник, художній редактор, відеорежисер, сценарист, керівник (господиня) Міжнародного Придніпровського літературно-мистецького салону (м. Дніпро) 1. Мацуо Басьо. Про поета. 2. Переклади Мацуо Басьо в УкраїніДжерела та література українською мовою 3. Широко відомі переклади Мацуо Басьо українською мовою 4. Джерела та література різними мовами:японською, російською, англійською І. Епоха М. Басьо. Характеристика творчості Майстра. Літературна спадщина в Японії, переклади в Україні, Росії, Великій Британії ІІ. Переклади Мацуо Басьо Бутони вишневого цвіту … 12 08 2017 Перед розквітлою вишнею … 12 08 2017 Вишні в весінньому цвіту … 12 08 2017 Верба схилилась і спить, … 12 08 2017 Жовтий листок пливе. 12 08 2017 І восени, хочеться жити, … 12 08 2017 ІІІ. Цикл поезій В. Вдовченка: Хокку, слідуючи за Майстром Мацуо Басьо, в роздумах Пастель від сходу чи вже заходу … 13 01 2019 Ніхто не зможе написати і рядка … 13 01 2019 Мороз суворий всюди посеред Зими … Пастель Небес і жодного Листочка. Краса Зими не у барвистому пейзажі, … 14 01 2019 Краса замріяної глибини - Душі і Серця … 14 01 2019 Зустрілась Ніжність Цвіту … 14 01 2019 Подумалось … 14 01 2019 Зимова свіжість ранку з ноткми Весни 23 01 2019 Весна в Душі й Природі, … 23 01 2019 Вдивлялись в Неба глибину, з поміж космеї … 14 01 2019 Всесильне і глибоке Небо - дзеркало усіх Світів … 15 01 2019 Земля и Небо? Почему же так - раздельно? (рос) 15 01 2019 Давно те сказано було: "В Житті - Дорога!" 16 01 2019 Великий Принцип у Життя - Рости з Проміння 16 01 2019 Сідало Сонце ген-ген-ген, за обрій моря 16 01 2019 Зима тепер - мороз кришталю, на захід Сонця 16 01 2019 Як довго Рай Земний - Ми малювали 16 01 2019 Зелений Промінь - Щастя Доль, давно Зустріли 16 01 2019 Життя все - безліч із Доріг, і їх не мало 16 01 2019 Ромашкам добре в полі! Так! Просторо дуже! 16 01 2019 Букет, як Серце прийняла - в Обійми Долі. 16 01 2019 Земля і Небо - у однім Букеті! Сон? 16 01 2019 Світає! Кава? Так! Але не та, не заварна, … 16 01 2019 В Трояновім кущі й дівочі очі сині здаються полум’яними 17 01 2019 Пурпурные закаты и аметистовые рассветы (рос) 18 01 2019 Пейзаж зимовий міг бути і класичним, 19 01 2019 От Ми й готові вже до зустрічі Зими. 19 01 2019 Найкращий посеред зими для Нас Пейзаж 19 01 2019 Серпанок Сходу Сонця і Думок Невпинних 20 01 2019 Малиновый рассвет казался Вечностью. (рос) 20 01 2019 Щасливих ранків! Скільки їх було? Лише Тепер, 20 01 2019 Всевишнє Небо має свій Пленер 20 01 2019 Дорога і Дороговказ - ясніють свіжістю 20 01 2019 Поміж експертами дискусія, хто кращий із дизайнерів. 20 01 2019 Іще все Золото із Осені не впало падолистом 20 01 2019 В безмолвии пустынь и гор наш Дух найдет Опору (рос) 21 01 2019 Зеркально, поэтично нам предстал закат на горизонте (рос) 21 01 2019 Закат и Осень - все это в Природе Вечности (рос) 21 01 2019 Квітковий Бал - завжди Свято Сонця й Світпа 22 01 2019
Keywords: Poetry, Victor Vdovchenko, "HEAVENLY AND EARTHLY", 2016-2021, EASTERN POETIC STUDIES, Hokku, Rubai, Tanka, Matsuo Basho, Omar Khayyam, rubai, Saigyo, tanka, culture, figurative and artistic thinking, artistic experimentation and creativity, the process of cognition of the world, means of artistic and project creativity, the way of cognition - one's own, the process of artistic and figurative search, video, presentation
Subjects: Science and knowledge. Organization. Computer science. Information. Documentation. Librarianship. Institutions. Publications > 3 Social Sciences > 37 Education > 37.01/.09 Special auxiliary table for theory, principles, methods and organization of education
Divisions: Institute of Pedagogics > Department of Technological Education
Depositing User: ст наук сп Віктор Володимирович Вдовченко
Date Deposited: 13 Aug 2021 11:22
Last Modified: 13 Aug 2021 11:22
URI: https://lib.iitta.gov.ua/id/eprint/725781

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item