Peculiarities of qualitative of translation from Ukrainian Language to Ukrainian Sign Language (on example of analysis of the notion “to pass”)

- Чепчина, І.І. (2011) Peculiarities of qualitative of translation from Ukrainian Language to Ukrainian Sign Language (on example of analysis of the notion “to pass”) Sign Language and Modernity , 1 (6). pp. 26-40.

[img]
Preview
PDF
ChepchinaSL2011.6.pdf - Published Version

Download (1MB)

Abstract

It is analyzed in the article is the special features of translating the notion ‘to pass’ at different semantic aspects from Ukrainian to Ukrainian Sign Language to determine their linguistic differences. It is opened in the article the linguistic features of sign language through analyzing sign units and their functions, and the system of semantic relations and lexical semantic relations. The scientists’ achievements of the linguistic features of sign language in the last century is analyzed.

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: polysemy, grammatical features, handshape, vocabulary, direction of movement, sign description, position, Ukrainian sign language, character of movement.
Subjects: Science and knowledge. Organization. Computer science. Information. Documentation. Librarianship. Institutions. Publications > 3 Social Sciences > 37 Education > 376 Education, teaching, training of special groups of persons. Special schools
Divisions: Institute of Special Pedagogics > Лабораторія жестової мови
Depositing User: Users 753 not found.
Date Deposited: 25 Feb 2014 16:40
Last Modified: 25 Feb 2014 16:40
URI: http://lib.iitta.gov.ua/id/eprint/1986

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item